Sentence ID IBUBd9svgRFUpU8NlCgJdCCUGSM


XIII,18 ı͗w =k wn =f r tꜣj =k mw.t



    XIII,18
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de offenbaren, enthüllen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Mutter

    (unedited)
    N.f

de Du sollst es (dein Herz) deiner Mutter öffnen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9svgRFUpU8NlCgJdCCUGSM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9svgRFUpU8NlCgJdCCUGSM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9svgRFUpU8NlCgJdCCUGSM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9svgRFUpU8NlCgJdCCUGSM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9svgRFUpU8NlCgJdCCUGSM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)