Sentence ID IBUBd9pE6YOuYUH8m5nngERe0ds


nꜣ.w pꜣj =(j) wꜥ n ḫṱ Vso XXXIII,6 n nṯr



    particle
    de
    [Fragepartikel] (= ı͗n)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    adjective
    de
    einer [selbständig/substantivisch]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    beim Prädikatsnomen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Dämon [alte Lesung nḫṱ]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Vso XXXIII,6
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"Ist mein Einer ein göttlicher Chati-Dämon?" (?)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Das letzte Wort in Z. 5 entspricht nach der Schreibung der jetzt meist ḫṱ gelesenen Dämonenbezeichnung. Johnson (bei Betz, Greek Magical Papyri 251) hat "divine power", legt also die alte Lesung nḫt-nṯr zugrunde.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9pE6YOuYUH8m5nngERe0ds
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pE6YOuYUH8m5nngERe0ds

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd9pE6YOuYUH8m5nngERe0ds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pE6YOuYUH8m5nngERe0ds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pE6YOuYUH8m5nngERe0ds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)