Sentence ID IBUBd9n8F2rW4EaVnN8Xne5Q4P4





    Vs.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hetep

    (unspecified)
    PERSN


    verb
    de
    sagend

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Hetep an die Ipu-resti:
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd9n8F2rW4EaVnN8Xne5Q4P4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9n8F2rW4EaVnN8Xne5Q4P4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9n8F2rW4EaVnN8Xne5Q4P4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9n8F2rW4EaVnN8Xne5Q4P4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9n8F2rW4EaVnN8Xne5Q4P4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)