Sentence ID IBUBd9mnfawTpEZDmswV8kYXEPs
verb_2-lit
befehlen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ehrwürdiger
Noun.pl.stabs
N.m:pl
title
Freund
Noun.pl.stabs
N:pl
verb_2-gem
sein
Partcp.act.gem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Z.4
preposition
an der Seite von
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
ca, 7 bis 8Q
Seine Majestät befahl den Edlen und "Freunden", die [an seiner Seite] waren [...]
Dating (time frame):
Sobekhotep IV. Chaneferre
QXLWLXSIOBEBRBINKZ7WPX6C3U
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9mnfawTpEZDmswV8kYXEPs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mnfawTpEZDmswV8kYXEPs
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9mnfawTpEZDmswV8kYXEPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mnfawTpEZDmswV8kYXEPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mnfawTpEZDmswV8kYXEPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).