Satz ID IBUBd9iYLaUJzUSXlD5OXspuv4s
particle
[Bildeelement des Aoristes]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
vermindern
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Lebenszeit, Zeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
relative_pronoun
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
Die Lebenszeit dessen, der es tut, pflegt reduziert zu werden.
Datierung:
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 05.08.2023)
Kommentare
-
Williams liest ḫr ḫb pꜣ ꜥḥꜥ(?) etc. (ꜥḥꜥ hat kein Determinativ!). ḫbj "vermindern" paßt zwar sehr gut zu ꜥḥꜥ "Lebenszeit", das Problem ist jedoch die Schreibung des b. Lies ḫqj (ḫ in Anlehnung an das vorangehende ḫr geschrieben, gefolgt von der kꜣ-Gruppe)?; vgl. Crum, Dict. 662b hôk, hoke(?), boh. ḫok "smite, crush"?
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd9iYLaUJzUSXlD5OXspuv4s
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iYLaUJzUSXlD5OXspuv4s
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9iYLaUJzUSXlD5OXspuv4s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iYLaUJzUSXlD5OXspuv4s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iYLaUJzUSXlD5OXspuv4s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.