Sentence ID IBUBd9iAKuG0QkRTrKR9OpWlYwo
verb_3-lit
bestatten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
title
Vorsteher der Magazinverwaltung
(unspecified)
TITL
person_name
Ni-nefer
(unspecified)
PERSN
title
Leiterin der Weberinnen
(unspecified)
TITL
title
Miteret (Frauentitel)
(unspecified)
TITL
person_name
It
(unspecified)
PERSN
Er möge bestattet sein in der westlichen Begräbnisstätte, der Vorsteher der Magazinverwaltung Ni-nefer (mit) der Vorsteherin der Weberinnen It.
Dating (time frame):
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9iAKuG0QkRTrKR9OpWlYwo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iAKuG0QkRTrKR9OpWlYwo
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9iAKuG0QkRTrKR9OpWlYwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iAKuG0QkRTrKR9OpWlYwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9iAKuG0QkRTrKR9OpWlYwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).