Sentence ID IBUBd9feC1EdJ0AnnjloqWrWBKc





    1
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    adjective
    de
    inmitten

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    place_name
    de
    Dendera

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Vor Thot, Lebensspender, dem großen Gott, der in Dendera residiert.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Wohl eine Kontamination aus m-bꜣḥ Ḏḥwtj (...) + Ḏḥwtj dj.t ꜥnḫ 〈n XY〉.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9feC1EdJ0AnnjloqWrWBKc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9feC1EdJ0AnnjloqWrWBKc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd9feC1EdJ0AnnjloqWrWBKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9feC1EdJ0AnnjloqWrWBKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9feC1EdJ0AnnjloqWrWBKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)