Sentence ID IBUBd9cULLuKtEdFqcPNcN2rskQ



    verb_3-lit
    de die Nacht zubringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de danach

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge e. Gottheit bzw. d. Himmels (Sonne und Mond = Himmelsaugen)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Danach habe ich im Innern meines Auges die Nacht verbracht.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Persistent ID: IBUBd9cULLuKtEdFqcPNcN2rskQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cULLuKtEdFqcPNcN2rskQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9cULLuKtEdFqcPNcN2rskQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cULLuKtEdFqcPNcN2rskQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9cULLuKtEdFqcPNcN2rskQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)