Sentence ID IBUBd9bvWeyRREB7ugTdV9ecC74



    verb_3-inf
    de etw. passieren

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de [Bez. e. Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [offizinell verwendete Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Deinetwegen hat ihn (schon) die zk-Schlange passiert", sagen sie, die sꜥm-Pflanzen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/26/2019)

Persistent ID: IBUBd9bvWeyRREB7ugTdV9ecC74
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bvWeyRREB7ugTdV9ecC74

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd9bvWeyRREB7ugTdV9ecC74 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bvWeyRREB7ugTdV9ecC74>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9bvWeyRREB7ugTdV9ecC74, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)