Sentence ID IBUBd9XCyj9WHEnWgBd6ourR0uU



    title
    de
    Oberster der bj-Angestellten

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Tutu"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    geboren von [in Filiation]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Herrin des Hauses

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Isis (die) Große"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Obersteinmetz Thotoes, Sohn des Paes, sein (des Paes) Sohn, geboren von der Herrin des Hauses Esoeris.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/18/2024)

Persistent ID: IBUBd9XCyj9WHEnWgBd6ourR0uU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9XCyj9WHEnWgBd6ourR0uU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9XCyj9WHEnWgBd6ourR0uU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9XCyj9WHEnWgBd6ourR0uU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9XCyj9WHEnWgBd6ourR0uU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)