Sentence ID IBUBd9QLtv5Ly04Vp6696QFgYcU




    substantive_fem
    de
    Lebensjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    5
     
     

     
     


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Lebensjahre, die er auf Erden verbrachte: 55.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Weniger wahrscheinlich ist die Alternative 85; vgl. skeptisch Smith, Traversing Eternity, 2009, 560 Anm. 17. Die Einerstelle ist jedenfalls sicher 5, nicht 2.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9QLtv5Ly04Vp6696QFgYcU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QLtv5Ly04Vp6696QFgYcU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd9QLtv5Ly04Vp6696QFgYcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QLtv5Ly04Vp6696QFgYcU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QLtv5Ly04Vp6696QFgYcU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)