Sentence ID IBUBd9Psx9PwrUYzut5gKGaEfr8



    verb
    de (Weg) einschlagen(?)

    (unspecified)
    V

    undefined
    de Dativus ethicus

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Weg [metaphorisch]

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     


    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)



    III,5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [metaphorisch]

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de stark sein, siegreich sein

    (unspecified)
    V

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Weg [metaphorisch]

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de gerade sein

    (unspecified)
    V

de "Schlage den Weg ein [..., den] Weg, der stark ist, den Weg, der gerade ist!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg. [...]p statt s[w]tn. - Beachte die zwei verschiedenen Wörter für "Weg", das Masculinum mjt und das Femininum mj.t.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9Psx9PwrUYzut5gKGaEfr8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Psx9PwrUYzut5gKGaEfr8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9Psx9PwrUYzut5gKGaEfr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Psx9PwrUYzut5gKGaEfr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Psx9PwrUYzut5gKGaEfr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)