Sentence ID IBUBd9PKE0Uu4kqxqmmssbi61TI



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Verwundung, Schrecken, Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de schlecht, böse

    (unspecified)
    ADJ
Glyphs artificially arranged

de Es gibt kein böses Massaker an mir.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBd9PKE0Uu4kqxqmmssbi61TI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PKE0Uu4kqxqmmssbi61TI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9PKE0Uu4kqxqmmssbi61TI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PKE0Uu4kqxqmmssbi61TI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PKE0Uu4kqxqmmssbi61TI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)