Sentence ID IBUBd9Ns4ZlKAkRRgmxWuK0sKBs



    gods_name
    de Maat (als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Onnophris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN


    kurze Lücke
     
     

     
     

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Bastet

    (unspecified)
    DIVN


    6
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Onnophris

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de empfangen, nehmen, übernehmen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Ba, Seele

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)

de Maat(?), Onnophris(?), Amun ..., Thot, Bastet, Onnophris, sie werden meinen Ba empfangen lassen ..,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lesungen nach Botti (ohne Fragezeichen), z.T. jedoch unsicher.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9Ns4ZlKAkRRgmxWuK0sKBs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ns4ZlKAkRRgmxWuK0sKBs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9Ns4ZlKAkRRgmxWuK0sKBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ns4ZlKAkRRgmxWuK0sKBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ns4ZlKAkRRgmxWuK0sKBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)