Sentence ID IBUBd9MplQ4gHkHYpCELVKlot10




    639a

    639a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gnädig sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    9
     
     

     
     

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Geb ist dir gnädig.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Persistent ID: IBUBd9MplQ4gHkHYpCELVKlot10
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MplQ4gHkHYpCELVKlot10

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9MplQ4gHkHYpCELVKlot10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MplQ4gHkHYpCELVKlot10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MplQ4gHkHYpCELVKlot10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)