Sentence ID IBUBd9JvJ22kg07MrxgjQjeqMws



    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de schöner Tag, Festtag, Fest

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    title
    de Priester der Isis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Koptos

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

de Naneferkaptah verbrachte vier Tage, indem er mit den Priestern der Isis von Koptos feierte,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9JvJ22kg07MrxgjQjeqMws
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JvJ22kg07MrxgjQjeqMws

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9JvJ22kg07MrxgjQjeqMws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JvJ22kg07MrxgjQjeqMws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JvJ22kg07MrxgjQjeqMws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)