Sentence ID IBUBd9GSELVMzktHhUCK6Gs4vGE




    2099b

    2099b
     
     

     
     

    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Tefnut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de führen; leiten

    Partcp.act.ngem.dum
    V\ptcp.act.m.du

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m




    Nt/F/Se II 7 = 588
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Schu und Tefnut sind es, die dich leiten, wenn [du] aus Heliopolis [kommst].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/06/2022)

Persistent ID: IBUBd9GSELVMzktHhUCK6Gs4vGE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GSELVMzktHhUCK6Gs4vGE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd9GSELVMzktHhUCK6Gs4vGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GSELVMzktHhUCK6Gs4vGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GSELVMzktHhUCK6Gs4vGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)