Sentence ID IBUBd9F8Ee5FBkR2qJ2sYBuL19c
XXV,23
verb
eintreten lassen, bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Rüstung, Panzer, Brustplatte
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
Vater (als Ehrenbezeichnung)
(unspecified)
N.m:sg
[⸮pꜣ?]
(unspecified)
—
[⸮rpꜣj?]
(unspecified)
—
person_name
[Held und König in der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
[⸮ı͗rm?]
(unspecified)
—
XXV,24
[tꜣ]
(unspecified)
—
substantive_masc
Rüstung, Panzer, Brustplatte
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
[Figur der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
preposition
vor, entgegen, an der Spitze
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unspecified)
-1pl
Lücke
"daß der Panzer unseres Vaters [des Fürsten(?) Inaros(?) und(?)] der Panzer des Hornacht vor uns gebracht werde [...]"
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBd9F8Ee5FBkR2qJ2sYBuL19c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9F8Ee5FBkR2qJ2sYBuL19c
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9F8Ee5FBkR2qJ2sYBuL19c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9F8Ee5FBkR2qJ2sYBuL19c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9F8Ee5FBkR2qJ2sYBuL19c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).