Sentence ID IBUBd9Eu0OUaEkvzsUlr6pcmd8E
title
Trefflicher des Apis-Osiris
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
["Imhotep"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
["Der Apis ist dauernd"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
verb
geboren von [in Filiation]
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Herrin des Hauses
(unedited)
N.f(infl. unedited)
person_name
["Die an Jahr(en) Schöne", "Die vollständig Verjüngte"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
pronoun
Tochter von
(unedited)
PRON(infl. unedited)
title
Oberster der bj-Angestellten
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
["Imhotep"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
B,17
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
[andere Personen]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Der Verehrer(?) des Apis-Osiris Imuthes, Sohn des Phimenis, geboren von der Herrin des Hauses Tnephremphis, der Tochter des Obersteinmetz Imuthes, des Sohnes des Konuphis.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/18/2024)
Persistent ID:
IBUBd9Eu0OUaEkvzsUlr6pcmd8E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Eu0OUaEkvzsUlr6pcmd8E
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9Eu0OUaEkvzsUlr6pcmd8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Eu0OUaEkvzsUlr6pcmd8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Eu0OUaEkvzsUlr6pcmd8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.