Sentence ID IBUBd9EceM0iBEiViOHbRHa1Yyo


nn tm 318/alt 287 wn.n =k


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    verschließen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg




    318/alt 287
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Es gibt keinen mit (jetzt noch) verschlossenem Mund, dem du (seinen Mund) geöffnet hast.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9EceM0iBEiViOHbRHa1Yyo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EceM0iBEiViOHbRHa1Yyo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9EceM0iBEiViOHbRHa1Yyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EceM0iBEiViOHbRHa1Yyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EceM0iBEiViOHbRHa1Yyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)