Sentence ID IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4




    K7
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    K8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    K9
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    K10
     
     

     
     


    word
     
    de [zerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    word
     
    de [zerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    word
     
    de [zerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN

de (desweiteren) der Sohn des Gutsverwalters und Einzigen Freundes Tschaut, der Gutsverwalter und Einzige Freund Idu, (und) der Kapitän der Schiffsmannschaft, Vertraute des Königs, Vorsteher der Ser-Beamten Sabi, ... Richter(?), ... Kapitän [der Schiffsmannschaften]... .

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)