Sentence ID IBUBd9CeHOnSIUvSuUJM0SsNgyg
Eb 208, vgl. Eb 213
Eb 208, vgl. Eb 213
adjective
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Heilmittel (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
verb_2-lit
entfernen; vertreiben; vertilgen
Inf
V\inf
substantive_masc
Verstopfung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Magen (?), Verdauungstrakt (?)
(unspecified)
N.m:sg
Ein anderes Heilmittel zum Beseitigen einer Verstopfung im Verdauungstrakt:
Dating (time frame):
Amenhotep I. Djeserkare
BVENTZHAEJERXCJI2Y45XAYKN4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Persistent ID:
IBUBd9CeHOnSIUvSuUJM0SsNgyg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CeHOnSIUvSuUJM0SsNgyg
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sentence ID IBUBd9CeHOnSIUvSuUJM0SsNgyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CeHOnSIUvSuUJM0SsNgyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9CeHOnSIUvSuUJM0SsNgyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).