Sentence ID IBUBd9C6y3WRtkdzuSAPhhJFRZk
750c
verb_3-lit
verweilen lassen (?), sich aufhalten (?)
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-lit
verweilen lassen (?), sich aufhalten (?)
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
unter (einer Anzahl von)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
verweilen lassen (?), sich aufhalten (?)
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Verweile(?), ⸢verweile(?)⸣ [dich unter den Göttern, Verweilender(?)].
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9C6y3WRtkdzuSAPhhJFRZk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9C6y3WRtkdzuSAPhhJFRZk
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9C6y3WRtkdzuSAPhhJFRZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9C6y3WRtkdzuSAPhhJFRZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9C6y3WRtkdzuSAPhhJFRZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).