Sentence ID IBUBd9Ahp3PIuE41vdveuNqygp4



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de untergehen, zu Grunde gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Wie Nehebka soll er ewiglich nicht vergehen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/12/2019)

Persistent ID: IBUBd9Ahp3PIuE41vdveuNqygp4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ahp3PIuE41vdveuNqygp4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9Ahp3PIuE41vdveuNqygp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ahp3PIuE41vdveuNqygp4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Ahp3PIuE41vdveuNqygp4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)