Sentence ID IBUBd99n1I8QdEXrjQwNfO4hSyw
Wand A, R2,10, linke Türlaibung
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
epith_god
Zerquetscher
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Der zum Gut Gehörige
(unspecified)
DIVN
Gegen dich kommt Temtem, kommt Hutiu!
[Wand A, R2,10, linke Türlaibung]
Dating (time frame):
Mittleres Reich
MM4QYACJOJCCLJWBD6VAX2FLKE
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd99n1I8QdEXrjQwNfO4hSyw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99n1I8QdEXrjQwNfO4hSyw
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd99n1I8QdEXrjQwNfO4hSyw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99n1I8QdEXrjQwNfO4hSyw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd99n1I8QdEXrjQwNfO4hSyw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).