Satz ID IBUBd98h7eLelEr7vlUjyvpdiI4



    substantive_masc
    de Summe, Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Grenznachbar

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    place_name
    de "Herz", Spitze (als Name eines Geländes)

    (unspecified)
    TOPN


    11
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de (mit Zahl) ausmachen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Arure

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    numeral
    de 1/2

    (unspecified)
    NUM

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)

de (Das ist die) Gesamtheit der Grenznachbarn der obengenannten "Spitze", die 7 1/2 (Aruren) mißt.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • dmḏ ist in der Schreibung deutlich von r-mḥ Z. 19 unterschieden.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd98h7eLelEr7vlUjyvpdiI4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98h7eLelEr7vlUjyvpdiI4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd98h7eLelEr7vlUjyvpdiI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98h7eLelEr7vlUjyvpdiI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd98h7eLelEr7vlUjyvpdiI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)