Sentence ID IBUBd96DlcauyUDEoJXSWQ5JYhw



    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole, Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Sie möge bestattet werden in der Nekropole.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd96DlcauyUDEoJXSWQ5JYhw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96DlcauyUDEoJXSWQ5JYhw

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd96DlcauyUDEoJXSWQ5JYhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96DlcauyUDEoJXSWQ5JYhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd96DlcauyUDEoJXSWQ5JYhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)