Sentence ID IBUBd94BcdoKokpllsN815kVXCc


E3, 5 wnm.w ꜣpd.PL h[__]





    E3, 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Nahrung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    h[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de ...] Mastvögel/Vogelfutter (?) [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zu wenig ist vom Text erhalten, um zu entscheiden, ob die Vögel Determinativ sind oder ob man ꜣpd lesen soll. Im letzteren Fall erinnert dies an mꜣꜣ.n=j wnm ꜣpd.w: "ich habe Vögel essen sehen" in A2, 3 und A2, 7.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd94BcdoKokpllsN815kVXCc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd94BcdoKokpllsN815kVXCc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd94BcdoKokpllsN815kVXCc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd94BcdoKokpllsN815kVXCc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd94BcdoKokpllsN815kVXCc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)