Sentence ID IBUBd946L9LE2kB9j9PHTaT3oaw




    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Urzeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Deine Urzeit ist älter als die (der) "Verklärten".
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd946L9LE2kB9j9PHTaT3oaw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd946L9LE2kB9j9PHTaT3oaw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd946L9LE2kB9j9PHTaT3oaw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd946L9LE2kB9j9PHTaT3oaw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd946L9LE2kB9j9PHTaT3oaw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)