Sentence ID IBUBd93p77L4iU39kukOrBAwaaQ






    53,16
     
     

     
     

    particle
    de [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de beladen

    PsP.3sgm_Aux.mk
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sorge

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de "(Doch) mein Herz ist beladen mit Sorge!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd93p77L4iU39kukOrBAwaaQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93p77L4iU39kukOrBAwaaQ

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd93p77L4iU39kukOrBAwaaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93p77L4iU39kukOrBAwaaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd93p77L4iU39kukOrBAwaaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)