Sentence ID IBUBd8srWtEfyEsjuGSYkxwzrZ4


VS;11 ḥnꜥ rḏi̯.t ⸢jn⸣[t]〈.t〉(w) Lücke VS;12 ꜥḥ.wtj ꜥ⸢⸮m?⸣ Lücke zꜣ qnb.tj-n-w Ḫnms.w



    VS;11
     
     

     
     

    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de bringen lassen (=schicken)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.spec.nom.subj
    V\tam-pass


    Lücke
     
     

     
     


    VS;12
     
     

     
     

    substantive
    de Pächter

    (unspecified)
    N


    ꜥ⸢⸮m?⸣
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gruppe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Verwaltungsbeamter des Distrikts

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chenemsu

    (unspecified)
    PERSN

de Und Veranlassen, daß man bringe ... den Pächter ... der Gruppe des Distriksbeamten Chenemsu.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd8srWtEfyEsjuGSYkxwzrZ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8srWtEfyEsjuGSYkxwzrZ4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8srWtEfyEsjuGSYkxwzrZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8srWtEfyEsjuGSYkxwzrZ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8srWtEfyEsjuGSYkxwzrZ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)