Sentence ID IBUBd8pkGgcnd04aoeAhPWA5S5w




    substantive_masc
    de
    Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Versäumnis

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Das Ende ist gekommen und verstrichen in deiner Vergeßlichkeit (wörtl.: im Verschlucken deines Herzens).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Comments
  • Man kann vielleicht mit Quirke m ꜥm jb=k auch als Vetitiv auffassen: "Sei nicht nachlässig, (sondern) sitz in [...]!"

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8pkGgcnd04aoeAhPWA5S5w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8pkGgcnd04aoeAhPWA5S5w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd8pkGgcnd04aoeAhPWA5S5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8pkGgcnd04aoeAhPWA5S5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8pkGgcnd04aoeAhPWA5S5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)