Sentence ID IBUBd8m8NRJkFEdcgGQB9QZcMeo






    19,21
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de die Nacht über ausliegen, (einer Sache) ausgesetzt sein

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Topf]; Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/32 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/64 [Oipe]

    (unspecified)
    NUM

de werde nachts in einem Hin-Topf mit 1/32+1/64 (Oipe = 3 Dja) Wasser stehen gelassen;

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Persistent ID: IBUBd8m8NRJkFEdcgGQB9QZcMeo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8m8NRJkFEdcgGQB9QZcMeo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBd8m8NRJkFEdcgGQB9QZcMeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8m8NRJkFEdcgGQB9QZcMeo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8m8NRJkFEdcgGQB9QZcMeo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)