Sentence ID IBUBd8hbBS7zX06juxfMJbn0xPM




    33
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Erdmandel (cyperus esculentus)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Napf mit nbs-Brot (und) Erdmandel;
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8hbBS7zX06juxfMJbn0xPM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hbBS7zX06juxfMJbn0xPM

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8hbBS7zX06juxfMJbn0xPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hbBS7zX06juxfMJbn0xPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8hbBS7zX06juxfMJbn0xPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)