Sentence ID IBUBd8fF3noVw0WCqfWOBwo66pQ



    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg




    x+6-7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris-Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN




    x+7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ein königliches Totenopfer für Osiris]-Chontamenti und für Upuaut, den Herrn des heiligen Landes,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8fF3noVw0WCqfWOBwo66pQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8fF3noVw0WCqfWOBwo66pQ

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8fF3noVw0WCqfWOBwo66pQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8fF3noVw0WCqfWOBwo66pQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8fF3noVw0WCqfWOBwo66pQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)