Sentence ID IBUBd8bKSlcQikqogFFLhe0QGso



    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    fortwischen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    8
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpronomen Plural:] diese

    (unedited)
    dem.pl

    substantive_masc
    de
    Schrift

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    abschneiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    9
     
     

     
     


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Wer diese Inschriften auslöscht, dessen Name ist abgeschnitten durch(?) ...
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Das Ende der Inschrift ist unklar, "although the signs are fairly clear" (Griffith S. 130).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8bKSlcQikqogFFLhe0QGso
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8bKSlcQikqogFFLhe0QGso

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8bKSlcQikqogFFLhe0QGso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8bKSlcQikqogFFLhe0QGso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8bKSlcQikqogFFLhe0QGso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)