Sentence ID IBUBd8aB77aWDEYJulaMr2H8gmQ



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de existieren; sein

     
    V\res-1sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-lit
    de dauern

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg
Glyphs artificially arranged

de Ich existiere - ⸢⸮zweimal?⸣ -, ⸢⸮lebe?⸣ - zweimal - und dauere fort.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/04/2022)

Persistent ID: IBUBd8aB77aWDEYJulaMr2H8gmQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8aB77aWDEYJulaMr2H8gmQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8aB77aWDEYJulaMr2H8gmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8aB77aWDEYJulaMr2H8gmQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8aB77aWDEYJulaMr2H8gmQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)