Sentence ID IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o



    verb_3-lit
    de opfern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de opfern

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Vogel; Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg




    472
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Kraut

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de nachdem er ein Rind geopfert hat, da Vögel dargebracht sind, und Weihrauch, Brot, Bier und Gemüse.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/07/2023)

Persistent ID: IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8a7kafrREwjqX4n1j6200o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)