Sentence ID IBUBd8ZIiG5IbU1wijDG5gegrS0


[ḏd-mdw] [jn] [ꜣgb]-wr



    [ḏd-mdw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    epith_god
    de
    die große Flut (Bez. u.a. für die Widder von Mendes)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8ZIiG5IbU1wijDG5gegrS0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZIiG5IbU1wijDG5gegrS0

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8ZIiG5IbU1wijDG5gegrS0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZIiG5IbU1wijDG5gegrS0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ZIiG5IbU1wijDG5gegrS0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)