Sentence ID IBUBd8Wy8PSOLkuthm4vg2CQB8s



    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    III,28
     
     

     
     


    [ı͗n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [=w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Wachs

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de viel, zahlreich

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Naneferkaptah ließ sich [viel] reines [Wachs bringen.]

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8Wy8PSOLkuthm4vg2CQB8s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Wy8PSOLkuthm4vg2CQB8s

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8Wy8PSOLkuthm4vg2CQB8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Wy8PSOLkuthm4vg2CQB8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Wy8PSOLkuthm4vg2CQB8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)