Sentence ID IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE





    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das, was ist

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Opferverzeichnis

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    kings_name
    de
    Neferirkare-Kakai

    (unspecified)
    ROYLN
de
Das, was ist gemäß dem Opferverzeichnis der Zeit des Pharao Kakai.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8SnaJYeIEbahd29WXvm2XE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)