Sentence ID IBUBd8JjZvL9gU1OndsuPTLe57A




    718c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fruchtbaum

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Räucherwerk

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Teti wird vom Fruchtbaum und von der Räucherung, die auf Erden ist, leben.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8JjZvL9gU1OndsuPTLe57A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8JjZvL9gU1OndsuPTLe57A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8JjZvL9gU1OndsuPTLe57A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8JjZvL9gU1OndsuPTLe57A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8JjZvL9gU1OndsuPTLe57A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)