Sentence ID IBUBd8ILIblfIUHpnuK6QG864tk


f, 10 ı͗w =s ms twtw n Rest der Zeile verloren



    f, 10
     
     

     
     

    particle
    de
    [initial / kondizional] wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Statue; Bild, Abbild, (männliche) Figur

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Wenn sie eine [...]statue gebiert, [wird ... ... ...].
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd8ILIblfIUHpnuK6QG864tk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ILIblfIUHpnuK6QG864tk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8ILIblfIUHpnuK6QG864tk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ILIblfIUHpnuK6QG864tk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8ILIblfIUHpnuK6QG864tk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)