Sentence ID IBUBd8H6TWNRu0cpt3y4f6XFgbc



    particle
    de
    siehe, was betrifft

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    (mit ꜣtj) sich abwenden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    Vso 3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Rücken

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    [verbergen, schützen, sich entfernen] vor, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Siehe, sie haben ihren Rücken gegen ihn gewandt.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lesung bis auf das erste Wort nach Zauzich, Enchoria 8/2, 1978, 98 (liest das erste Wort lediglich ꜥs; Berichtigungsliste B, 417 ad loc. ändert dies stillschweigend zu ꜥsj). - Hrsg. ꜥsj ı͗wt=w ꜣtjw r=f "Disaster in their midst! Calamity upon him!"

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8H6TWNRu0cpt3y4f6XFgbc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8H6TWNRu0cpt3y4f6XFgbc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8H6TWNRu0cpt3y4f6XFgbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8H6TWNRu0cpt3y4f6XFgbc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8H6TWNRu0cpt3y4f6XFgbc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)