Sentence ID IBUBd8Act55M4ULbv3QJGfdwaGQ






    2.Person
     
     

     
     

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Aufseher der Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chuen-Uch

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Vornehmer des Königs, sein Bruder, der Aufseher der Priester Chuen-Uch.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8Act55M4ULbv3QJGfdwaGQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Act55M4ULbv3QJGfdwaGQ

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8Act55M4ULbv3QJGfdwaGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Act55M4ULbv3QJGfdwaGQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8Act55M4ULbv3QJGfdwaGQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)