Sentence ID IBUBd82iaQC020ftq7lEaQuahlQ






    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich mach(s) für dich.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/29/2022)

Persistent ID: IBUBd82iaQC020ftq7lEaQuahlQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82iaQC020ftq7lEaQuahlQ

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd82iaQC020ftq7lEaQuahlQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82iaQC020ftq7lEaQuahlQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd82iaQC020ftq7lEaQuahlQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)