Sentence ID IBUBd7zv4WkJcE7Wkt3d6iKWcB4



    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unedited)
    V

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    preposition
    de aus, von

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Arm, Schulter

    (unedited)
    N.m

de Nimm zwei (Brote) von seinen Schultern!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBd7zv4WkJcE7Wkt3d6iKWcB4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zv4WkJcE7Wkt3d6iKWcB4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd7zv4WkJcE7Wkt3d6iKWcB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zv4WkJcE7Wkt3d6iKWcB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7zv4WkJcE7Wkt3d6iKWcB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)