Sentence ID IBUBd7ymIVtQDkffndz3FnuNhcA
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
feststellen
(unedited)
V
substantive_fem
Tempel
(unedited)
N.f
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
place_name
Teudjoi
(unedited)
TOPN
particle
indem
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
in
(unedited)
PREP
substantive_masc
Art, Weise, Absicht
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Tempel
(unedited)
N.m
adjective
groß
(unedited)
ADJ
adverb
sehr
(unedited)
ADV
adverb
aber
(unedited)
ADV
particle
Präsens I
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
adjective
klein sein
(unedited)
ADJ
VI,11
preposition
in
(unedited)
PREP
substantive_masc
Mensch, Mann
(unedited)
N.m
Er stellte fest, daß der Tempel von Teudjoi von der Art eines sehr großen Hauses war, aber es fehlte ihm an Leuten.
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
Comments
-
Wörtl. ""Er fand den Tempel von Teudjoi, indem er in der Art ... war" etc. - Zu den archäologischen Gegebenheiten vgl. Cl. Traunecker, in: Hommages à Jean-Claude Goyon, BdÉ 143, 2008, 389-391 (mit Planskizze S. 390).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7ymIVtQDkffndz3FnuNhcA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ymIVtQDkffndz3FnuNhcA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7ymIVtQDkffndz3FnuNhcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ymIVtQDkffndz3FnuNhcA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7ymIVtQDkffndz3FnuNhcA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).