Sentence ID IBUBd7xqJ3n5F0zcqmTVvDEoSm0


Vso,x+7 ntj ẖn Pr-Wsı͗r ⸮_? tꜣ ḥnw.t ntj ⸢ẖn⸣ Lücke/Ende der Kolumne



    Vso,x+7
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Busiris

    (unspecified)
    TOPN


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    Lücke/Ende der Kolumne
     
     

     
     

de (die Göttin), die in Per-Usir ist, ..., die Herrin, die in [...] ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zauzich versteht die Gruppe hinter Wsı͗r als Nw,t, "die thebanische Stadtgöttin."

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7xqJ3n5F0zcqmTVvDEoSm0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xqJ3n5F0zcqmTVvDEoSm0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7xqJ3n5F0zcqmTVvDEoSm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xqJ3n5F0zcqmTVvDEoSm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xqJ3n5F0zcqmTVvDEoSm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)