Sentence ID IBUBd7pwsV6bMEGVtAzn2XqsLkE



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    ergreifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Hand

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
ich werde nicht an meinen Händen ergriffen werden.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7pwsV6bMEGVtAzn2XqsLkE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pwsV6bMEGVtAzn2XqsLkE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7pwsV6bMEGVtAzn2XqsLkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pwsV6bMEGVtAzn2XqsLkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7pwsV6bMEGVtAzn2XqsLkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)